Keine exakte Übersetzung gefunden für انكماش قوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انكماش قوي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In some countries, population ageing is already causing a shrinking of the workforce.
    وفي بعض البلدان، تتسبب شيوخة السكان بالفعل في انكماش القوة العاملة.
  • Uh, abdominal closure on an M.V.C., and we will wait to see what comes in.
    ،انغلاق بطني بسبب انكماش بأقصى قوة .وسننتظر لنرى ماسيأتي - العصبية؟ -
  • China currently saves and invests half of its GDP, but, asits workforce shrinks in the coming years, its investment rate islikely to fall sharply.
    تدخر الصين وتستثمر حالياً نصف ناتجها المحلي الإجمالي، ولكنمع انكماش قوة العمل لديها في الأعوام المقبلة، فمن المرجح أن يهبطمعدل الاستثمار لديها بشدة.
  • This will happen at a time when the country’s skeweddemographics causes the workforce to shrink and the flow ofmigration from rural areas to cities to slow (the rural populationnow disproportionately comprises the elderly).
    وسوف يحدث هذا في وقت حيث تتسبب الظروف الديموغرافية(التركيبة السكانية) المنحرفة في انكماش قوة العمل وتباطؤ تدفق الهجرةمن المناطق الريفية إلى المدن (تضم التجمعات السكانية الريفية عدداًغير متناسب من كبار السن).
  • The eurozone has been at the epicenter of thiscontractionary force on global growth.
    كانت منطقة اليورو في بؤرة هذه القوة الانكماشية التي أثرتعلى النمو العالمي.
  • Globalization must thus be understood as both a force of inclusion and exclusion, of expansion and contraction, and of human rights promotion, as well as of their marginalization.
    وعليه فإنه يتعين النظر إلى العولمة بوصفها قوة إدماج واستبعاد وقوة توسع وانكماش معاً، كما هي قوة لتعزيز حقوق الإنسان، وكذلك تهميشها.
  • Population ageing could become a drag on economic growth unless the decline in labour-force growth can be controlled or greater efforts are made to increase labour productivity.
    قد تصبح شيخوخة السكان عبئا يقيد النمو الاقتصادي إلا إذا أمكن السيطرة على انكماش نمو قوة العمل وتكثفت الجهود لزيادة إنتاجية العمالة.
  • For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.
    وللسنة الثانية استمر البرنامج في السحب من قاعدته الرأسمالية حتى يتمكن من الوقوف بوجه هذه القوى الانكماشية.
  • With China retaining its under-valued currency policy,dollar depreciation can aggravate global deflationaryforces.
    ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفضقيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية.
  • But, if governments maintain large budget deficits andcontinue to monetize them as they have been doing, at some point –after the current deflationary forces become more subdued – bondmarkets will revolt.
    ولكن إذا حافظت الحكومات على العجز الضخم في الميزانيةواستمرت في تحويل ذلك العجز إلى نقد، كما هي الحال الآن، فإن أسواقالسندات سوف تتمرد عند نقطة ما ـ بعد أن أصبحت القوى الانكماشية أكثرهدوءاً الآن.